यह गाना 2013 में आई फिल्म ये जवानी है दीवानी में फिल्माया गया था। बद्तमीज़ दिल 2013 का सुपर हिट गाना था जिसे Shefali Alvares, Benny Dayal ने गाया था।
badtameez dil lyrics in english
पान में पुदीना देखा, नाक का नगीना देखा
चिकनी चमेली देखा, चिकना कमीना देखा
चाँद ने चीटर होके चीट किया तो
सारे तारे बोले गिल्ली गिल्ली अखा
Saw mint in the betel leaf, saw the jewel of the nose,
Saw a sleek girl, saw a slippery rascal,
If the moon cheated by becoming a cheat,
All the stars said, “It’s a tricky game.”
पा परा परा ….
मेरी बात, तेरी बात, ज़्यादा बातें बुरी बात
थाली में कटोरा लेके, आलू भात, मुरी भात
मेरे पीछे किसी ने रिपीट किया तो
साला मैंने तेरे मुंह पे मारा मुक्का
Pa para para…
My talk, your talk, too much talk, bad talk,
With a plate and a bowl in hand, rice and lentils,
If someone repeated behind me,
I punched him in the face.
इसपे भूत कोई चढ़ा है, ठहरना जाना ना
अब तो क्या बुरा क्या भला है फ़रक पहचाने ना
ज़िद्द पकड़ के खड़ा है कमबख्त छोड़ना जाने ना
बदतमीज़ दिल…बदतमीज़ दिल…
बदतमीज़ दिल…माने ना…माने ना
A ghost has climbed on this, don’t stay or go,
Now, don’t recognize what’s good or bad,
Stands stubbornly, won’t let go,
mannered heart, ill-mannered heart,
mannered heart, won’t agree, won’t agree.
ये जो हाल है, सवाल है, कमाल है
जाने ना जाने ना
बदतमीज़ दिल…बदतमीज़ दिल…
बदतमीज़ दिल …माने ना…
What’s the situation, it’s a question, it’s amazing,
Don’t know, don’t know,
Ill-mannered heart, ill-mannered heart,
Ill-mannered heart, won’t agree.
हवा में हवा ना देखा, धिमका फलाना देखा
सींग का सिंघारा खाके, शेर का गुर्राना देखा
पूरी दुनिया का गोल गोल चक्कर लेके
मैंने दुनिया को मारा धक्का
Didn’t see anything in the air, heard rumors,
A lion roared after eating its cub,
Travelled around the world,
I gave the world a push
पा पारा पारा …
हे बॉलीवुड हॉलीवुड वेरी वेरी जॉली गुड
राई के पहाड़ पर तीन फुट लिलिपुट
मेरे पीछे किसी ने रिपीट किया तो
साला मैंने तेरे मुंह पे मारा मुक्का
Pa para para…
Hey Bollywood Hollywood, very very jolly good,
A three-foot Lilliput on the mountain of rice,
If someone repeated behind me,
I punched him in the face.
अयाशी के ओवन वे से खुदको
मोड़ना जाने ना, कंबल बेवजह शर्म का
ओढ़ना जाने ना
ज़िद्द पकड़ के खड़ा है कमबख्त
छोड़ना जाने ना…
[बदतमीज़ दिल…बदतमीज़ दिल…
बदतमीज़ दिल…माने ना…माने ना]
One’s audacity, from here to the oven,
Don’t know how to turn back, the shame of covering for no reason,
Don’t know how to cover with a blanket,
Stands stubbornly, won’t let go,
Ill-mannered heart, ill-mannered heart,
Ill-mannered heart, won’t agree, won’t agree.
आज सारे, चाँद तारे बन गए हैं डिस्को लाइट्स
जल के, बुझा के हमको बुला के कह रहे हैं, पार्टी आल नाइट्स
नाता बेतुकी दिल्लगी से, तोड़ना जाने ना
आने वाले कल की फ़िकर से,जुड़ना जाने ना
ज़िद्द पकड़ के खड़ा है कमबख्त
छोड़ना जाने ना…हा हा…
[बदतमीज़ दिल…बदतमीज़ दिल…
बदतमीज़ दिल…माने ना…माने ना]
Today, all the stars have become disco lights,
By burning and extinguishing, calling us to party all night,
Breaking the useless bond, won’t break,
Won’t connect with the worries of tomorrow,
Stands stubbornly, won’t let go,
Won’t let go… Ha ha…
Ill-mannered heart, ill-mannered heart,
Ill-mannered heart, won’t agree, won’t agree
ये जो हाल है, सवाल है, कमाल है
जाने ना जाने ना
बदतमीज़ दिल…बदतमीज़ दिल…
बदतमीज़ दिल…माने ना…
What’s the situation, it’s a question, it’s amazing,
Don’t know, don’t know,
Ill-mannered heart, ill-mannered heart,
Ill-mannered heart, won’t agree.